221
452
Chính trị
chinhtri
/chinhtri/
1221866
Hơn 1 tỷ đồng dịch tài liệu vụ PCI
0
Article
null
Hơn 1 tỷ đồng dịch tài liệu vụ PCI
,

 - Tổng Thanh tra Chính phủ Trần Văn Truyền cho hay chi phí dịch thuật 4.000 trang tài liệu tiếng Anh và tiếng Nhật liên quan nghi án công ty PCI hối lộ quan chức Việt Nam ước tính khoảng hơn 1 tỷ đồng.

Phối hợp điều tra còn khó khăn

Vụ án hình sự xảy ra tại dự án Đại lộ Đông - Tây được Cơ quan cảnh sát điều tra Bộ Công an khởi tố tháng 12/2008. Ảnh: ông Huỳnh Ngọc Sĩ (trái) khi còn là Giám đốc Dự án Đại lộ Đông - Tây.

Tại cuộc họp báo chiều 9/7, ông Truyền cho hay Việt Nam chưa nhận được bất cứ tài liệu, thông tin chính thức từ các nước liên quan đến việc hối lộ quan chức Việt Nam do báo chí nước ngoài nêu thời gian gần đây. 

Trả lời câu hỏi về thông tin báo chí nước ngoài đưa tin việc công ty Australia chi tiền hoa hồng để đổi lấy hợp đồng in tiền polymer tại Việt Nam, ông Truyền nói, Chính phủ đã giao Bộ Ngoại giao và các cơ quan chức năng, cơ quan điều tra liên hệ với bên ngoài để đề nghị cung cấp tài liệu, thông tin.

"Họ mới chỉ đưa thông tin một công ty đưa hối lộ mà chưa chuyển tài liệu gì. Việt Nam cũng chưa có tài liệu về việc này nên chưa thể kết luận", ông Truyền cho hay.

Tổng Thanh tra nói, khi thanh tra ngân hàng đã phát hiện việc in tiền cũng có một số thiếu sót, khuyết điểm nhưng chưa phát hiện dấu hiệu tiêu cực nghiêm trọng để đặt vấn đề quy trách nhiệm.

Theo ông Truyền, quan điểm của Việt Nam là xử lý kiên quyết và nghiêm minh mọi hành vi tham nhũng. Tuy nhiên, việc xử lý phải dựa trên cơ sở tài liệu, chứng cứ được thu thập một cách hợp pháp và không xử bằng lời nói, dư luận, thông tin chung.

Cũng tại cuộc họp, Tổng Thanh tra Chính phủ thông báo, Nhật đã chuyển khoảng 4.000 trang tài liệu chủ yếu là tiếng Anh, liên quan nghi án công ty PCI của Nhật hối lộ quan chức Việt Nam trong dự án Đại lộ Đông - Tây (TP.HCM) cho các cơ quan tố tụng Việt Nam. 

“Tài liệu chủ yếu là tiếng Anh, một phần là tiếng Nhật. Giờ chúng ta phải dịch thuật, rồi phải giám định để kiểm tra tính chính xác, rồi mới chuyển hóa thành cơ sở để điểu tra, thẩm tra chứ không phải lấy tài liệu họ đưa cho để kết luận, xử lý ngay. Việc này mất rất nhiều thời gian và công sức mà cơ chế hiện nay của chúng ta, việc phối hợp điều tra với bên ngoài còn rất khó khăn”, ông Truyền nói.

Tổng Thanh tra Chính phủ tính toán, chi phí dịch thuật ước tính đã mất khoảng hơn 1 tỷ đồng.

Phân loại sai phạm liên quan cán bộ, phục vụ ĐH Đảng

Về trọng tâm công tác thanh tra thời gian tới, ông Trần Văn Truyền nói, sẽ chú trọng các vấn đề liên quan đến công tác cán bộ để phục vụ Đại hội Đảng các cấp. Theo đó, những sai phạm liên quan đến cán bộ sẽ được phân loại. Những trường hợp liên quan đến cán bộ được dự kiến vào nhân sự các cấp, nếu có tố cáo thì phải giải quyết nhanh, kịp thời để sớm có kết luận.

Theo ông Truyền, tiền kích cầu hiện mới giải ngân được hơn 30%. Thanh tra Chính phủ và thanh tra Ngân hàng Nhà nước đang xác minh việc cung cấp và sử dụng tiền nhằm phát hiện và ngăn ngừa sai phạm, đảm bảo gói kích cầu được thực hiện đúng mục tiêu. 

  • Thư Lê


,
Ý kiến của bạn
Ý kiến bạn đọc
,
,
,
,
/script>