Sưu tầm gần 460 tác phẩm sử thi Tây Nguyên
09:47' 10/09/2003 (GMT+7)

Sau hơn 2 năm triển khai, dự án “Điều tra, sưu tầm, biên dịch, xuất bản và bảo quản kho tàng sử thi Tây Nguyên“ đã sưu tầm 456 tác phẩm và tìm được 208 nghệ nhân có khả năng nhớ và diễn xướng sử thi Tây Nguyên. Tuy nhiên, các nhà khoa học đang gặp nhiều khó khăn trong việc phân biệt và xác định tác phẩm sử thi đích thực với các loại hình văn học truyền miệng như truyện cổ tích, hát giao duyên.

Riêng ở Kon Tum, dự án đã sưu tầm được 40 tác phẩm, trong đó có 35 tác phẩm, tổng độ dài 201 băng ghi âm (90 phút/băng), của 2 dân tộc Ba Na và Xê Đăng - hai tộc người chính tại tỉnh này. Nhóm tác phẩm này, mang tên gọi chung là Đăm Diông, phần lớn đạt đến độ liên kết cao về nội dung, nhân vật và hình thức diễn xướng. 

Theo đánh giá của các nhà khoa học, Đăm Diông có thể là hiện tượng về sử thi ở vùng đất Bắc Tây Nguyên. Tỉnh Kon Tum đang dịch tác phẩm này sang tiếng Việt để Trung tâm Khoa học Xã hội và Nhân văn xuất bản vào cuối năm nay.

Một trong những trở ngại cơ bản trong việc xác định các tác phẩm hiện nay chính là có rất ít nghệ nhân có khả năng văn bản hóa và biên dịch các tác phẩm sang tiếng Việt. Hiện nay, phương pháp duy nhất mà các nhà khoa học áp dụng để giải quyết khó khăn này là đào tạo cán bộ chuyên môn là người các dân tộc thiểu số.

(Theo TTXVN)

Gửi tin qua Mobile Gửi tin qua E-mail In tin Gửi phản hồi
CÁC TIN KHÁC:
"Để thành công phải biết từ chối những cuộc tiếp khách quá dài" (05/09/2003)
"Bill Clinton": Mối tình lãng mạn ở Đại học Yale (30/08/2003)
Phát động cuộc thi viết truyện ngắn cho thanh niên, học sinh, sinh viên (30/08/2003)
"Chúng tôi muốn mang đến cho độc giả Mỹ món ăn mới lạ" (26/08/2003)
Sách lậu càng nhiều, tiến trình hội nhập quốc tế càng chậm (26/08/2003)
Phê bình còn là một sân chơi thiếu luật (21/08/2003)
Hoàng Trần Cương viết tộc phả thành thơ (23/07/2003)
Vì sao hoạt động xuất bản liên tục gặp “sự cố”? (17/07/2003)
Cựu Tổng thống Mỹ Bill Clinton viết hồi ký (17/07/2003)
Nguyễn Ngọc Tư: "Tôi thèm ai đó 'quất' cho mình vài roi" (06/07/2003)
Cần phải hiểu đúng bài thơ "Tràng Giang" (05/07/2003)
Nhà văn Võ Thị Hảo với Giàn thiêu (03/07/2003)
''Thơ ca tạo một thế giới bên cạnh chúng ta...'' (03/07/2003)
Thực tế buồn về văn học Việt Nam được dịch ở Pháp (02/07/2003)
Xem tiep Tro ve dau trang