221
482
Diễn đàn
diendan
/giaoduc/diendan/
781986
PGS "rởm" đã "luộc sách" thế nào?
1
Article
447
Giáo dục
giaoduc
/giaoduc/
PGS 'rởm' đã 'luộc sách' thế nào?
,

Ông đã từng giải thích việc "luộc" sách của mình: "Việc tôi đứng tên chủ biên các cuốn sách là hoàn toàn thực tế, vì đây là sáng kiến của tôi. Những tài liệu này không vi phạm bản quyền của tác giả nào cả".

Ông Trịnh Xuân Dũng
Lần ngược lại con đường "leo" lên chức danh này của ông Trịnh Xuân Dũng - người đầu tiên bị tước chức danh PGS - chúng tôi được biết, vào ngày 17/4/2002, HĐCDGSNN đã có quyết định công nhận danh hiệu giáo sư, phó giáo sư cho 487 người trong đó công nhận phó giáo sư (PGS) cho ông Trịnh Xuân Dũng.

Ngay sau khi ông Dũng được công nhận học hàm PGS, bà Nguyễn Thị Phú - giáo viên nhà trường và nhiều giáo viên khác đã có đơn tố cáo việc ông Dũng ăn cắp hàng loạt công trình như các cuốn: "Nghiệp vụ phục vụ buồng trong khách sạn du lịch"; "Hướng dẫn viên du lịch"; "Bar và đồ uống" v.v... của người khác làm tác phẩm của mình để đủ tiêu chuẩn được xét chức danh PGS và đem vào giảng dạy tại Trường CĐ du lịch.

Ngay sau đó, Cục Bản quyền tác giả văn học - nghệ thuật (BQTGVHNT) đã thẩm định các tác phẩm này và có công văn ngày 23/2/2005 gửi ông Trịnh Xuân Dũng. Công văn nêu rõ: "Việc mang danh biên soạn này của ông Trịnh Xuân Dũng không tuân thủ theo các quy định của pháp luật" và yêu cầu ông Dũng giải trình những vi phạm của mình.

Đúng 2 tháng sau, ông Trịnh Xuân Dũng đã có công văn số 234 trả lời Cục BQTGVHNT với nội dung: "Việc tôi đứng tên chủ biên các cuốn sách là hoàn toàn thực tế, vì đây là sáng kiến của tôi. Những tài liệu này không vi phạm bản quyền của tác giả nào cả".

Đến ngày 29/7/2005, Cục BQTGVHNT đã phải có công văn số 183 chỉ rõ hành vi ăn cắp của ông Trịnh Xuân Dũng như sau: Cuốn "Hướng dẫn viên du lịch" xuất bản tại NXB Giáo Dục năm 1999 đứng tên chủ biên là TS. Trịnh Xuân Dũng đã ăn cắp toàn bộ nội dung cuốn "Tourist guide training" của Trung tâm Nghiên cứu về du lịch Singapore.

Cuốn "Nghiệp vụ phục vụ buồng trong khách sạn du lịch" xuất bản 1999 đứng tên chủ biên TS. Trịnh Xuân Dũng đã ăn cắp từ cuốn "Certificate in housekeepinh" của Trung tâm Nghiên cứu về du lịch của Singapore. Cục BQTGVHNT-BQTG nêu rõ: "Việc dịch và xuất bản hai cuốn sách này là trái với thông lệ quốc tế và vi phạm quyền của người dịch theo quy định của pháp luật Việt Nam. Kể từ ngày Công ước Berne có hiệu lực tại Việt Nam thì việc sử dụng những tác phẩm này không chỉ vi phạm pháp luật VN mà còn vi phạm Công ước Berne".

Không chỉ ăn cắp tác phẩm của nước ngoài, ông Trịnh Xuân Dũng còn ăn cắp cả công sức lao động của các dịch giả trong nước mà cụ thể nhất là ăn cắp công sức của dịch giả Trần Văn Chấn trong cuốn "Bar và đồ uống" và hàng loạt tác phẩm khác cũng của dịch giả này.

Chính vì lẽ đó, kỳ họp thứ X của HĐCDGSNN đã đưa ra kết luận: "Việc đứng tên Trịnh Xuân Dũng chủ biên trong 3 cuốn sách dịch mà không đề tên tác giả, người dịch, mặc dù đã có cảnh báo trước, chứng tỏ ông Trịnh Xuân Dũng đã cố tình vi phạm pháp luật, xâm phạm quyền tác giả và người dịch. Những bằng chứng về xuất bản các cuốn sách kể trên chứng tỏ vi phạm tiêu chuẩn trung thực của TS. Trịnh Xuân Dũng ở thời điểm xét tuyển công nhận chức danh PGS, ở thời điểm này ông Dũng không đủ tiêu chuẩn để được công nhận chức danh PGS đợt năm 2002. Đề nghị HĐ xem xét tước bỏ chức danh PGS của ông Trịnh Xuân Dũng".

  • Ngô Chí Tùng (Nguồn: Lao Động)

,
Ý kiến của bạn
Ý kiến bạn đọc
,
,
,
,